Место для рекламы
  1. Категории

Английский язык

88 публикаций 0 закладок

О. Генри по-русски, при всём таланте его переводчиков (в первую очередь, Чуковского) не звучит, потому что О. Генри действительно совершил определённую революцию в языке американской новеллы. Без него этот тончайший языковой синтез, в котором плавают на равных цитаты из газет, из политических клише, из речей политиков, какие-то жаргонизмы, в том числе воровские, — без этого языкового сплава О. Генри не производит должного впечатления. Он великолепно работает со штампами, а чтобы знать эти штампы, надо, по крайней мере, там жить и читать контекст… И настолько многослоен этот язык. Я даже не знаю, с кем его сопоставить. Вот Зощенко, скажем, на фоне О. Генри довольно однообразен. Это юмор языковой прежде всего, юмор стилистический. И, конечно, самый адекватный перевод самого простого рассказа вроде «Последнего листа» или «Даров волхвов» не даст вам представление об этом писателе.

Опубликовал  пиктограмма мужчинывестник  24 мая 2021

КАК Я ВЫВОДИЛ НА ОРБИТУ КОСМИЧЕСКИЙ КОРАБЛЬ

Никакого отношения к космической отрасли я не имел и не имею, и самый сложный технический агрегат, которым управлял — это автомобиль. Тем не менее, однажды мне довелось присутствовать при запуске американского космического корабля и управлять его полетом.

Дело было в 1976 году. Будучи студентом второго курса факультета английского языка, я искал подработку — катастрофически не хватало денег «ни на пиво, ни на девушек». К тому времени я уже имел опыт…

Опубликовал(а)  Владимир Ардени  20 фев 2024

Все английские жёны – ведьмы

Из серии "Отличаются всего одной буквой"

Английские слова «ведьма» (hag) и «пилить» (nag) отличаются всего одной буквой.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  25 мая 2024

В английском языке есть интересное выражение «book hangover», дословно — «книжное похмелье». Это когда ты прочитал интересную книгу и долго не можешь от неё отойти.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  18 мар 2017

Ободрение для еврея

Take it, Изя!

Take it easy! (англ.) — Hе принимай(те) близко к сердцу!

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  13 сен 2018

Между прочим, современный английский язык по своей грамматике вообще довольно сильно похож на китайский (только китайский проще) — лингвисты давно это заметили.

Опубликовал  пиктограмма мужчинывестник  28 окт 2020

СВЯЗНОЙ РИХАРДА ЗОРГЕ

Осенний сентябрьский вечер 1940 года. Японский порт Йокогама. У шумного причала ошвартовался транспорт «Красный партизан». Таможенники редко видели здесь советские корабли и осмотр провели с особой тщательностью. Документы у капитана оказались в полном порядке, грузы соответствовали накладным. Двери в любое помещение открывались незамедлительно. Штурман Иван Михайлович Фонарев свободно изъяснялся на английском и поразил таможенников не только вежливостью и доброжелательностью, но и пониманием яп…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныБорис Перельмутер  20 фев 2021

Семинар и вебинар

Забываем корни РОДного языка!!!

Семинар — Семь народов — совет старейшин семи (всех) племен, где 7 — это полнота, целое. (Славянская образность)
А, вебинар — исходящее из английского: Веб — сеть.
Только почему по-русски нельзя было назвать — «сетенар», я не знаю…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныЕвгений Доставалов  10 дек 2019

Когда-то давно было сказано на Привозе:
— Вы имели, что мне сказать?
Вот так в Одессе и зародилась грамматическая структура английского языка!

Опубликовал  пиктограмма мужчиныБорис Перельмутер  28 дек 2021

Из серии "Отличаются всего одной буквой"

Английские слова «славянин» (Slav) и «раб» (slave) отличаются всего одной буквой.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  11 окт 2024

Зарабатывать надо учиться

Из серии "Отличаются всего одной буквой"

Английские слова «учиться» (learn) и «зарабатывать» (earn) отличаются всего одной буквой.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  24 фев 2024

Эволюция западной философской мысли

«To be is to do» — Сократ.
«To be or not to be?» — Уильям Шекспир.
«To do is to be» — Жан-Поль Сартр.
«Doо-be-doо-be-doо» — Фрэнк Синатра.
«Scooby-doо-be-doо-be-doo» — Скуби-Ду.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  27 сен 2021

ЧТО ОБЩЕГО МЕЖДУ АБРАКАДАБРОЙ И АНГЛИЙСКОЙ АББРЕВИАТУРОЙ

Англичанам и американцам так нравится их алфавит, что очень часто в разговоре вместо некоторых словосочетаний они произносят начальные буквы слов. В результате их речь напоминает перемешанный набор букв алфавита — BBC, CIA, USA. Правда, аналогичные сокращения можно встретить и в русском языке: Би-Би-Си, ЦРУ, США, НТВ. Но по сравнению с английским языком в русском их значительно меньше.

А вот англичанам и американцам аббревиатуры очень нравятся, о чем свидетельствует длиннющий список в Большом а…

Опубликовал(а)  Владимир Ардени  18 мая 2024

О дубовой голове

Из серии "Отличаются всего одной буквой"

Английские слова «дурак» (oaf) и «дуб» (oak) отличаются всего одной буквой.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  16 авг 2024

О трудностях перевода

Слово «киллер», когда-то заимствованное нами из английского языка, обратно на английский сегодня переводится по-другому — hitman.

killer — обычный убийца, hitman — наёмный убийца, киллер

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  13 фев 2022

Часто ДТП — это кармагеддон*.
__________________________________
*от англ. car — автомобиль

Ἁρμαγεδών — место последней битвы Добра и Зла (библ.)

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  15 фев 2021

В английском языке есть забавное выражение «fair-weather friend», которое означает «друг в хорошую погоду», т. е. ненадёжный друг, который испарИтся, когда придут испытания.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  15 мар 2017